Посольство:
2650 Wisconsin Ave., NW
Washington, DC 20007
Тел: (202) 298-5700


карта
Консульский
отдел:
2641 Tunlaw Rd., NW
Washington, DC 20007
Тел: (202) 939-8907


карта

Перевод документов

Документы, оформленные в США на английском языке и предназначенные для использования в России, должны сопровождаться заверенным переводом на русский язык. Таким образом, в консульском отделе заверяется перевод в отношении персональных документов (российские и иностранные водительские права, загранпаспорта иностранных государств, вид на жительство - «Грин-кард»), документов ЗАГС (свидетельства о рождении, браке, перемене имени, смерти), выписок из решений и постановлений судов различных инстанций, справок из финансовых, учебных и медицинских заведений, а также некоторых документов, относящихся к сфере гражданско-правовых отношений. Общегражданские загранпаспорта Российской Федерации и паспорта граждан Российской Федерации (внутренние паспорта), военные билеты и удостоверения личности переводу не подлежат. Таким образом, перевод этих документов не производится.
Российские документы, с учетом положений Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов от 5 октября 1961 года (Гаагская конвенция), предназначенные для дальнейшего использования в США и переведенные на английский язык, должны содержать апостиль. Аналогично переведенные на русский язык американские документы, которые будут предъявляться в Российской Федерации, также должны быть предварительно апостилизованы. В США апостили оформляются в офисах Секретарей штатов по месту выдачи или нотариальной заверки документов. Сведения об адресах Секретарей штатов, их контактных телефонах можно найти на Интернет-сайте http://www.secstates.com. Апостили не проставляются на удостоверяющие личность документы, а также на документы, имеющие прямое отношение к коммерческим или таможенным операциям.

Засвидетельствование подписи переводчика

В настоящее время в консульском отделе может быть засвидетельствована подпись дипломированных переводчиков Экклес Татьяны Александровны, тел: (773) 687-9392, 1.800.801-7005; факс: (773) 687-9389; Королевой Надежды Ивановны, тел: (703) 924-5002, (703) 924-3732, факс: (703) 924-5006 и Кирьяковой Анны Сергеевны, тел: (352) 293-5445.
Для осуществления засвидетельствования подписи переводчика в консульский отдел необходимо представить (лично по предварительной записи или по почте):

  1. Оригинал или нотариально заверенную копию документа с предварительно проставленным апостилем.
  2. Перевод, выполненный одним из вышеуказанных переводчиков, содержащий оригинальную подпись.
  3. За засвидетельствование подписи переводчика взимается консульский сбор в размере 10$ для граждан РФ, $15 для граждан иностранных государств (оплата только в виде Money-order).
  4. Оплаченный и заполненный конверт для обратной отправки готовых документов.
  5. Сопроводительное письмо с указанием контактного телефона, где так же можно указать в какой отдел следует передать документы после заверения.
  6. Копию действительного загранпаспорта.
  7. Засвидетельствование подписи переводчика производится в течение 2 рабочих дней с момента поступления документов в консульский отдел.
    В отношении объемных документов (свыше двух печатных страниц), а также специфических текстов (научные, коммерческие, юридические, медицинские и др.) консульским отделом производится только засвидетельствование подписи переводчика, который предварительно осуществил их перевод.

    Контактный телефон сотрудников:

    (202) 939 8915 (с 9.00 до 12.00 и с 14.30 до 16.30)

    Чернышева Юлия Владимировна, Бородай Олеся Геннадьевна

    Электронная почта: legal.russianembassy@mindspring.com

    Почтовый адрес: Embassy of Russia
    Consular Division
    2641 Tunlaw Road, N.W.,
    Washington, D.C. 20007
    Attn.: Legal Section

    Засвидетельствование верности перевода

    В консульском отделе производится засвидетельствование верности перевода документов как с английского языка на русский язык, так и с русского языка на английский язык. Указанное консульское действие осуществляется только в отношении документов, объем перевода которых не превышает двух печатных страниц с размером шрифта 12 и полуторным межстрочным интервалом (также см. Засвидетельствование подписи переводчика).
    Для осуществления засвидетельствования верности перевода в консульский отдел необходимо представить по почте:

    1. Оригинал или нотариально заверенную копию документа с предварительно проставленным апостилем.
    2. Перевод, сделанный переводчиком, как самого документа, так и апостиля в печатном виде (ошибки и пропуски в тексте не допускаются). При несоответствии переведенного текста стандартам русского языка и правилам транслитерации, засвидетельствование верности перевода невозможно, вследствие чего документ должен быть скорректирован переводчиком и прислан повторно.
    3. Оплаченный и заполненный конверт для обратной отправки документов.
    4. За совершение указанного консульского действия взимается сбор в размере $25 для граждан РФ, $40 для граждан иностранных государств за каждую страницу текста перевода с английского языка на русский; $35 для граждан РФ, $70 для граждан иностранных государств за каждую страницу текста перевода с русского языка на английский (оплата только в виде Money-order).
    5. Сопроводительное письмо с указанием контактного телефона.
    6. Копию действительного загранпаспорта.

    Примечание.
    Засвидетельствование верности перевода производится в течение 5 рабочих дней с момента поступления документов в консульский отдел.

    Контактный телефон сотрудников: (202) 939 8915 (с 9.00 до 12.00 и с 14.30 до 16.30)

    Чернышева Юлия Владимировна, Бородай Олеся Геннадьевна

    Электронная почта legal.russianembassy@mindspring.com

    Почтовый адрес: Embassy of Russia
    Consular Division
    2641 Tunlaw Road, N.W.,
    Washington, D.C. 20007
    Attn.: Legal Section